Tuesday, February 3, 2009

七人のさむらい

きょう、私は七人のさむらいを見ました。とてもよかった。今、七人のさむらいは私のすきのえいがです。えいがの日本語と私のクラスの日本語はとてもちがうです(That should say something along the lines of "The movie's Japanese and my class' Japanese are very different”.) 1954にえいがをつくりましたから。あきらくろさわさん(Or should I really say "さま”!)は七人のさむらいをつくりました。くろさわさんはえいがをつくるのがじょうずでした。

2 comments:

かとう said...

そうですね。七人のさむらいは、むかし(old days)のえいがですから、ふるい日本語をはなします。でも日本語のクラスでは、今の日本語をはなします。ぜんぜんちがいますね。七人のさむらいは、アメリカでとてもゆうめいですね。どうしてだと思いますか?

Christina Cheung said...

ジャクリンさん, 七人のさむらいはどうでしたか。 私も、高校の時、この映画を見ました。